英単語「translation」の意味と使い方とは?わかりやすく解説【例文付き】

英単語「translation」の意味や使い方をわかりやすく解説します。

「translation」の意味と使い方

「translation」は主に「翻訳」という意味で、ある言語で書かれた文章や言葉を、別の言語で同じ意味になるように表現し直すことを指します。また、広義には、ある形式や状態から別の形式や状態への変換、例えば、データの変換や幾何学的な変換なども含みます。文脈によって、単なる言葉の置き換えだけでなく、文化的な背景やニュアンスを考慮した、より深い意味での「翻訳」を意味することもあります。

「translation」を使った例文

例文:The translation of this book took a year. (この本の翻訳には1年かかりました。)
解説:translationは「翻訳」という意味の名詞です。ここでは、ある特定の書籍の翻訳作業に要した期間を表しています。took a yearは「1年かかった」という意味で、翻訳にかかった時間を示しています。

「translation」の類義語と使い分け

「translation」の類義語には「interpretation(解釈)」、「version(版)」、「rendering(翻訳)」などがあります。「interpretation」は、特に口頭での通訳や、芸術作品などの解釈に用いられ、訳者の主観が入りやすいニュアンスです。「version」は、ある言語から別の言語に翻訳された特定の版を指し、ソフトウェアや書籍などで使われます。「rendering」は、より形式ばった文脈で、忠実な翻訳や表現を意味し、技術文書や法律文書などに適しています。これらの語は、翻訳の対象、方法、文脈によって使い分けられます。

「translation」の反対語と違い

「translation」の反対語は文脈によりますが、例えば「original (原文)」や「source text (ソーステキスト)」が挙げられます。Translationは、ある言語で書かれたテキストを別の言語に変換する行為を指しますが、originalは変換される前の元のテキストそのものを指します。Source textも同様に、翻訳の元となるテキストを意味します。つまり、translationは変換された結果であり、original/source textは変換される前の状態を指すという違いがあります。

英単語「translation」の意味や使い方をわかりやすく解説しました。