英単語「desperately」の意味と使い方とは?わかりやすく解説【例文付き】

英単語「desperately」の意味や使い方をわかりやすく解説します。

「desperately」の意味と使い方

「desperately」は「必死に」「死に物狂いで」「絶望的に」といった意味を持つ副詞です。何かを切実に必要としていたり、どうにかして困難な状況から抜け出そうと、なりふり構わず行動する様子を表します。また、状況が非常に悪く、ほとんど希望がない状態を指すこともあります。例えば、「必死に助けを求める」や「絶望的な状況」のように使われます。

「desperately」を使った例文

例文:She desperately needed help. (彼女は必死に助けを必要としていた。)
解説:desperatelyは「必死に」「死に物狂いで」という意味の副詞で、強い願望や必要性を表します。例文では、彼女が非常に困っていて、助けを強く求めている状況を表しています。

「desperately」の類義語と使い分け

「desperately」は「必死に」「絶望的に」という意味で、類義語には「earnestly」「urgently」「hopelessly」などがあります。「earnestly」は真剣さや熱意を込めた必死さを表し、「urgently」は緊急性や切迫感のある必死さを強調します。「hopelessly」は絶望的な状況下での必死さを表し、成功の見込みがないニュアンスを含みます。使い分けは文脈によって異なり、例えば、目標達成のために必死なら「earnestly」、時間がない状況で必死なら「urgently」、状況が厳しくても諦めずに必死なら「hopelessly」が適しています。

「desperately」の反対語と違い

「desperately(必死に、絶望的に)」の反対語は、文脈によって異なりますが、「calmly(冷静に)」や「carelessly(無頓着に)」が挙げられます。「calmly」は、感情的に動揺せず落ち着いて行動することを指し、「desperately」の焦燥感や切迫感とは対照的です。「carelessly」は、注意を払わず無関心な態度を示すため、必死さとは正反対の意味合いを持ちます。どちらを選ぶかは、伝えたいニュアンスによって変わります。

英単語「desperately」の意味や使い方をわかりやすく解説しました。